Dictionnaire essentiel du parler normand

Bienvenue sur ce dictionnaire mis à jour régulièrement. Plus de 3550 mots normands y sont à votre disposition.
Mots français, mots normands, recherchez ce que vous voulez comme vous le voulez. (Version pour mobile ici).
Depuis le menu principal de notre site Magène, accédez aussi à plus de 300 rubriques sur le parler normand parmi lesquelles : vocabulaire viking, auteurs français en langue normande, noms des pluies, textes d'auteurs, prénoms, disques de notre association... Et tant d'autres !

Norman language main dictionary

Welcome to this dictionary updated regularly. More than 3550 Norman words are at your disposal.
English words, norman words, search for what you want as you want.
From the main menu of our Magène site, you can also access more than 300 sections on the Norman language,
including the origins, authors in norman language, names of the rains, texts, first names, records of the association.



A


à catouns = à quatre pattes

à ce sei = ce soir

à couorcheu d'halène = essoufflé

à croupetouns = accroupi

à dessens = à l'envers

à dia = cri pour manoeuvrer le cheval

à don = en abondance (se dit pour la production de pommes)

à fait = totalement

à countre-bord = dans la direction opposée

à fène forche = à force de s'épuiser

à fâoque dé jou = au crépuscule

à horsier = vers le large

à hue = cri pour manoeuvrer le cheval

à l'uni = mis au même niveau

à la bouolevue = au pif

à la bouoligot = au hasard

à la cope = à l'improviste

à la défilade = à la queue leu leu

à la dévuette = en décadence

à la guilfoute = sans précaution

à la raundouole = n'importe comment

à la valdrague = en désordre

à ma = (sentir) mauvais

à man = à mon affaire

à matin = ce matin

à muche ten pot = en cachette

à part mei = en moi-même

à pis-pus = autant que possible

à retouo de temps = sans arrêt

à touot pâs de brèque = à tout instant

à touote brélingue = à toute vitesse

à ventrillouns = à plat ventre

abaisse = assiette, plat creux

abanoun = abandon

abâoraer = accabler de sottises

abâoumi = adoucir avec un baume

abat (d') = fortement

abat d'iâo = très forte pluie

abatte = abattre

abaurir = abaisser quelqu'un

abecquetaer = assembler bout à bout deux pièces de bois

abernâodit (s') = se couvre (en parlant du ciel)

abet = appât à poisson

abienner = amender une terre

abienner = achever un travail

abilochaer = donner le biberon à un agneau

abiosi (s') = s'embellir, se calmer

ablloche = maladroit

aboli eune maisoun = ne plus habiter une maison

abolie d'éfaunts = fatiguée de plusieurs maternités

abot = morceau de bois attaché au pied des chevaux

aboun pus (d') = encore plus

aboundaé = rassasié

abouonhoumaer = mettre les gerbes en "bouonhoumes"

âbre = arbre

abreuvous = abreuvoir

abrier (s') = s'abriter

abusaer (s') = perdre son temps, s'amuser

acabassaer = causer une grande tristesse

acachi (s') = s'amener, arriver quelque part

acachi (s') = se rassembler

acagnardaer (s') = se blottir dans un coin (cf : Barbey d'Aurevilly)

acalmin = acalmie

acaunche (s') = s'en vient

acaunchi (byin) = arriver à faire quelque chose correctement

acaunt (d') = avec

acat = achat

acataer = acheter

acatounaé = blotti

acaunchi = arrivé

acaunt = avec (idée d'accompagnement)

acauntaer = accompagner

accabassaé = très triste (pour une personne)

accarer = placer dans un coin

accatounaer (s') = s'emmitouffler

accaunt = avec (de l'italien accanto) 

accllasi (s') = se laisser aller, s'assoupir

accllâtri = tassé 

accllâtri (s') = s'affaisser

acclluchâonaé = recroquevillé dans son coin

acclluquaé = assis immobile

accoinnaer = mettre dans un coin

accordâles = fiançailles

accostaer = mettre côte à côte

accotaer = appuyer, soutenir (quelque chose)

accotaer (s') = s'appuyer sur, se caler

accotinaer (s') dans = loger dans

accotinaée = installée confortablement

accouée = groupe de chevaux attachés par la queue pour les longs déplacements sur les routes

accouènetaer (s') = se caler

accouengni = tassé dans un coin

accouentaunches = relations (avec quelqu'un)

accouffli = resté chez soi, dans un coin

accouvaer (s') = se mettre à couver

accreire = croire

accroquaer = accrocher

accroupiote (s) = s'accroupit (se dit aussi pour les poules)

acertainaer = affirmer

achâlinaé = fatigué, éreinté

achânaée = pluie très violente

achânaer (s') = s'effondrer

achâori = accablé de chaleur

achâou = accablé de douleurs

achée = ver de terre

achie = grosse averse

achocre = maladroit 

achocri = détérioré, abimé

achocrise, achocrie, achocrérie  = attrape (une), maladresse

achouquetaé = ramassé sur lui-même

achteu = en ce moment, maintenant

achteu maisi = à présent, désormais

achuqui = immobile comme une souche

acluffaer (s') = s'accroupir, en parlant des poules

aco, enco, co = encore

acoquinaer (s') = se lier d'amitié avec (quelqu'un)

acotaer = abriter, appuyer sur quelque chose

acouaer (s') = se dit d'un poule qui couve

acrasaer = écraser

acraunchounnaé = stoppé dans sa croissance

accroupionnaer (s) = se coucher (en parlant des poules)

acrasaer de plleure = pleuvoir à verse

acroqui = courbé

adent = à plat ventre

adentaer = appuyer

adentaer = coucher un enfant sur le ventre

adentaer = mettre à l'envers

adon = chance

adoremus = courbettes de politesse (selon les régions)

adounaer = convenir, tomber au bon moment

adrèche = adresse

adreit = adroit

affâotraer le quoeu = soulever le coeur

affâotraunt = écoeurant

afforillaer (s') = se faire peur sans raison

afouer = exciter, énerver

affêtaer (s') = se faire beau

affêtaer = habiller, accommoder un plat

affier = assurer (cf Barbey d'Aurevilly)

affilauntaée = file (ex: file de personnes)

affilauntaer = amener, apporter

affisticouères = vaines occupations

afflas d'iâo = très forte averse

afflleubaé dé neû = équipé de neuf

affouaé = excité

affoué = qui a la figure très rouge (de fouée, flambée)

affouorqui = enjamber

affrilonnaée = frileuse

affriolaer la goule = donner du plaisir à boire (comme un bon calva)

affrountaer = tromper

affueûillonnaé = affalé près de l'âtre 

affuraé = boutonné, piqué de

affutiâos = oripeaux, installations défectueuses

afréda (d'a) = tout-à-coup

agachi = crier de peur

âge = âge (nom féminin cf Malherbe et Corneille)

âge (yête sus l') = être âgé

âge (yête d'eune) = être du même âge

âge (allaer sus l') = devenir vieux

âge (des gens d') = des vieillards

agésiner = choyer

aget (d') = agile

aget (avei de) = être adroit, agile

aget (l') = la coutume

agobelinaé = recroquevillé

agobiles = petites choses sans importance (du gaulois "gobbo" : bec)

agoni = accabler d'injures

agréments = manières gracieuses

agriblettes = choses, parements inutiles

agrignoches, agrioches = mimiques grimaçantes, minauderies

agrouoli = ratatiné de froid

aguêne = qui a fini de manger

agui mauffais = vaurien

ahi = cri pour faire avancer les chevaux

aho = obstacle (sens abstrait)

ahonni = détesté

ahoqui = capter, emporter, accrocher

ahoqui = user par frottement

ahoudri = recroquevillé, ratatiné

aiguuchi = aiguiser, accrocher

aiguule = aiguille

aiguule à rentrouose = aiguille à repriser

ailetaer = couper ou briser l'aile

aimount = petit monticule de terre

ainchin = ainsi

aindyi, aingui = aider

aire = sol de la pièce (jadis en terre)

airie = grande surface (dérivé de aire)

airie niée = surface noyée

ais = planche

ais = manteau de cheminée

aisi = facile

aîtres = différentes parties d'une habitation

alâni (sé senti) = se sentir mal

alingé = se dit d'un vêtement usé par de nombreux lavages

alisées = ornières

allaunt (yête) = être encouragé

allyi (trou d') = trou pour échafaudage

alotaer (s') = s'assembler, se mettre ensemble

aloue (travailli à) = être payé à la pièce et non au forfait

alouogni la guigne = faire une moue méchante

alouvi (yête) = avoir une faim de loup

alumelle = lame de couteau

aman (yête à s'n) = avoir à sa portée

amaricandage = assemblage de noeuds

amarraer = apprêter, arranger

ambouti = arrivé à son terme

amenuchi (s') = s'amenuiser

amignardaer = se montrer caressant

amin = ami

aminâodaer (s') = s'attendrir

amiotaunt = qui a les yeux qui clignent souvent

amorosi = mélancolique

amorosi (s') = devenir mélancolique

amouchelaer = amonceler

amouchelaé = en couple

amouchetaé = qui vit en concubinage

amouillaunte = vache prête à mettre bas (du latin ad mulgere)

amouorêti (s') = s’amouracher, s’éprendre

amourôque = pâquerette, camomille sauvage

amount = le nord ou l'est

amount = le long de, en montant, à travers, contre...

amount = raidillon 

ampaunchaé = qui en a plein la panse

ampraès = après

anâtri = totalement insensible, dur

anéré = très appliqué

angné = mouton

anichaer, anichi = emmitoufler

animâ = animal

anioli (s') = s'abêtir à en devenir ridicule

annelaer = mettre bas, pour une brebis

annouche = annonce

anordaêtie = grand vent du nord

annyi, anni, annhyi = aujourd'hui

anordie = vent du nord

anordaêtie = vent du nord

anorouêtie = vent très violent du nord-ouest

anortaé = amoureux

âo = au

âobefein = bleuet

âomâle = jeune bovin âgé de moins d'un an

âomés = bovins

aône = aulne

âone = (mesure de capacité) : 1.88 m

Aône = Anne

âonyire = bas-côté

âoqueuns(d') = certaines personnes

âot = août

âotefeis = autrefois

âote part = ailleurs

âote seit = autre chose

âoti = canard chipeau

aoûraer, aoûtaer = mûrir en août

apalauntaée, apalaunquie = série d'objets identiques accrochés ensemble et suspendus

aparagaer = assortir

apercevant = perspicace

apioraé = souffreteux

apipaer = attirer par des promesses

apityaé = apitoyé

apllets = filets de pêche

aplounaer = mettre bien droit

apos (yête en) = manquer, faire défaut, en parlant d'une personne ou d'une chose qui serait utile

appartements = pièces de la maison

appias = perches destinées à soutenir les branches de pommiers trop chargés en pommes

appréchi = approcher

approprier = nettoyer

approprier (s') = mettre des vêtements propres

aradoun = jeune plant à repiquer

araundelaer = mettre le foin en rouleaux

arcâoffaer = réchauffer

archevei = recevoir

ardalliaunche = arc-en-ciel (Guernesey)

ardingui = rebondir

ardlé = oeuf à la coquille molle (Val de Saire)

arfreid = refroidissement

argouème = rassasié

arguche = mécontent

aria = désordre, ennui

arlevaée = après-midi

arména = almanach

armerqui = remarquer

armountaer = remonter

arninflli = renifler

arnounchi = renoncer

arounde, hérounde = hirondelle

aroutinaer (s') = s'habituer

arpent = (mesure de capcité ) 2.5 vergées, soit 50 ares dans le Cotentin

arroqui = accrocher

aroutaer (s') = se mettre en route

arroutaer = mettre à rouir du lin ou du chanvre

arryire = automne

arryire = arrière grand-parent

arsion = dard du soleil

arsoudre en mei = me revenir en mémoire

arsupaer sen vent = reprendre sa respiration

arténette = mémoire

artenin = retenir, mémoriser

artifailles = outils de l'artisan (du latin artifex)

artrouaer = retrouver

arveî = revoir

ascage = mouillage

assâotaer = prendre d'assaut

assâoti = cinglé, abruti

asseiraunt = déclin du jour, soirée

assent = bon sens

assenti = consentir (a donné le verbe anglais to assent)

assoume d'iâo = pluie intense que la terre a du mal à absorber

assubyi = revêtu

assyige paé (ol) = elle n'arrête pas

asteure = maintenant

atchuler = décharger une benne par l'arrière

atourtille = tranche de pain du diamètre de la tourte

atréselaer = mettre les bottes de foin en tas

atruquaer = attirer quelqu'un chez soi

attergi (s') = s'attarder

aun = an

aundoun = ligne de foin ou d'herbe coupée par la faux

aunelle = sorte d'aulne femelle

aungllette =étrille

aunguule = anguille

auntianne = antienne, discours, sérénade

auntiâolaée =  très long moment

avalaisoun = amas d'eau créé par une forte pluie

avâo = le long de, en descendant (vient de à val)

avaro = accident

avei, avaer = avoir

avei les druges = être très impatient

aveindre = atteindre

aveine = avoine

aveine de tchuraé = poivre (humour)

aveisinaé (yête byin) = avoir de bons voisins

avernoum = surnom, sobriquet (du latin aversus nomen = nom détourné)

avers = animaux domestiques (cité par Wace, XIIe)

avette = abeille (du latin apis)

aveu, d'aveu, d'o = avec

aveure (d') = tôt, précocément

avironnaer = jouer avec son fouet

avisaé = malin

avisaer = regarder

aviseus = sournois, cherchant à obtenir des renseignements

avisi (s') = s'apercevoir

avisoun = idée

avocat des mounyis = pic vert (oiseau)

avolaé = nerveux, impulsif

avolaer (s') = s'élancer

avoriblle = précoce

avoûté = écrasé sous quelque chose

avraer = atteindre

avrâodaé = méfiant

avrelaun = chenapan

avri = avril

avrillaer = faire un temps doux et humide