Textes en normand
        paroles de chansons              histoires et récits
Plleuraez les âbres !    Guy Pichon

 

 

Plleuraez, bouones gens de noute trige du Cotentin, plleuraez les âbres dé nos cllos ! Dauns quique temps, il en restera pus mais biâocoup. Vlo qu'eune mannyire de folie happe les jannes paysauns d'achteu qui se démentent de touot copaer pa le pyid et ne souffrent pus de boués sus les haies, surtouot des cllos à labou. ll ount pus le temps d'émoundaer, nennin, touot est mins bas, hagui, minchi, brésilli et no veit pus mais qué les baunques sauns pllaunte pouor les couéffi ! Qui minsère et qui pityi..! Pouorqui chenna, men Du ?

Plleuraez, bouones gens, plleuraez les vuus quênes si roguus, parfeis enmuchis dauns le glléru, és braunques teurquies et nouaées, les hêtres se dréchaunt fyirement hâot dauns le cyil, les frênes et les peupllis, touos âbres qui mettent eune pâose à creître à leus leisi. Guettiz les byin, les vlo qui tumbent bas, l'eun ampraés l'âote, sous les coups de ch't mâodit ôti, la trounçonneuse; en eun ryin de temps, les vlo couochis oû pyid des fossiâos, yeus qu'ount mins taunt d'annaées à se mataer dé debout. Dé depis loungtemps, les ourmes, nouillus et chinchards, avaient séqui sus plléche, fâoquis par un mâovais chaumpignon. Ch'est seur qué s'i fallait enco abatte les âbres âo sciard, abiénaer à la hache, fende âo merlon et âos couens de fé, fagoter âo fâoquet, coume dauns le temps, yérait biâocoup mens de boués d'installaé. Annyi, qui minsère de veî touotes les éligneures du coupé minses à feu en eun gros tas qui mouorine jour et nyit, promais qué le vent évâopille la chende sus le frie..! Plleuraez, bouones gens, plleuraez les âbres à l'entou de nous cllos !

Plleuraez itou, bouones gens, pleuraez la coudre et ses minets oû renouvé, l'épeine bllaunche et ses hagues à l'arryire, l'épeine neire et ses craques, le coquêne et ses fuules jâones, le mêlyi et ses mêles, le cassillyi et ses joulies flleurs, le hous tréjous vert, le capé-cônu, le seu chergi de bouoles oussitôt enguergotaées pa les ouésiâos, le poumyi sâovage, le chérisyi de plléche en plléche, le badolyi, le sâo-ousyi si quemode pouor les pannyis, touot chu petit boués qui venait reide byin sus le hâot des fossiâos ente les âbres de pllen vent. Tout chenna est tondu à l'arryire, byintôt oû ras de la rachéne. Ni eune hannoche ni eun ragot écappe à l'épileuse qui chigaille, chiquetaille, hague et minche jusqu'oû pus petit chioun. Fâot paé yête seurprins qué ryin ne repouosse et qué touot finint par crevaer : le boués souffre taunt de ses nâtres bllécheures..! Plleuraez, bouones gens, plleuraez les âbres qué vos sérez pus dauns le cas de guetti. Dauns quique temps, i serount touos évannins !

Plleuraez, bouones gens, plleuraez les flleurs et les herbes sâovages de la pllaunte des haies. Adieu les fènes violettes, les promioles en pllaquies, les pâquettes, les amourôques, les gllajeus, les pouriouns, les jâonets du renouvé. Iyoù qué les quenâles serount dauns le cas de chuchi le mié si liqueurous du brout-de-bique, guetti eun vêpe bougui dauns eun nunu, se piqui les deigts âo cardroun ânyi, s'ahoqui âo gllutumyi, goûataer la râclle surelle, le pan à tchuleuve, la counsole , la gaumbe-de-brébis, le pas-d'âne, la marturielle, l'herbe à picots, la dogue ? Iyoù trachi de la mougeâle és lapins, des pannais, du pllauntain, du pissenlyit, sauns pour oûtaunt piâossaer le mâodit mouoron empouésounaé ? Iyoù guetti le jaquet sâotaunt de braunque en braunque, les ouésiâos s'évolaunt du coupé du bouolard, les nanettes, les bouordouns abriaés souos les herbes, l'orvére muchi souos la feugire ? Iyoù trouaer des frases chucraées oû meis dé juin, gllannaer à l'arryire, en s'égrimaunt eun miot, les meures goûotues des rounches, défoui les génottes, coument emplli ses pouquettes de petites noués en halaunt sus les braunques d'aveu sen croc, quaund touot est brésilli, jé vous le démaunde ? Plleuraez, bounes gens, plleuraez les flleurs des fossiâos…!

Plleuraez, bounes gens, plleuraez les fossîaos d'âotefeis byin arlevaés ampraés qué la haie feut tondue touos les set oû huit auns. Oû bord du creus, la peliche tait copaée, d'aveu le trublle, en gazouns enviaés sus le hâot promais qué les bllêtes feussent pifounaées coume i fâot pouor tassaer la terre dure assaez pour mountaer eune mannyire de mun. Ampraés cha, les jouornalyis se démentaient de pllessi les petites braunques sâovaées espraés, si byin qué la haie se retrouait étoupaée quique temps ampraés, empôsaunt les vaques passagyires de brôtaer l'herbe du veisin et baîllaunt de l'abri és âomiôs. Achteu, coume i reste pus ryin sus le hâot, les baunques, épilaées byin trop ras, sount dégrabolisaées pa l'iâo et les equêtes s'ébllâquent oû found du creus, le bôchaunt et empôsaunt l'iâo de suure sen quemin…Dire qué les journalyis étaient si fyirs de l'ouvrage byin aquevaée..! Si les pouores défunts revenaient, i seraient byin debâochis de veî touotes leus haies arrachies. Plleuraez, bouones gens, plleuraez les fossiâos dé dauns le temps..!

Pouorqui, men Du, pouorqui fâot-i qué l'houme féche taunt de ma à la pouore nature ? Mei, jé creis qu'eun jou, o trachera à se vengi, d'eune féchoun oû d'eune âote..! Et, véyous, jé sis coume le poéte haguais Côtis-Capel, j'i envie de cryi :

"Noute pouore terre est chens- sus- desous
Je veurs pouossaer men ébrai
Veîs-tu le ma fiqui partouot ?
Je veurs pouossaer men ébrai."

 


Texte de Guy Pichon