Textes en normand
        paroles de chansons              histoires et récits
Les querpentyis    François Raphanaud

 

 

Âotefeis, à l'Etaung Bertraund, du côté de Bricquebé, yavait eun couompagnon querpentyi qui s'noumait Fraunçoués Divé. Veî, il'tait couompagnon ; et les gâs qui travâlaient aveu li l'appelaient " Normaund ", rapport qué le Chinot avait fait sen viage és quate quares de la Fraunce pour apprenre sen métyi ampraès sen lapinage (1).

Ampraès quiques annaées su le trimard, i s'racachyit oû pays aveu le grade de " Compagnon Passant Charpentier du Devoir ", et il avait le noum dé couompagnon : " Normaund le Couorageus ".

Fallait veî cha, les jouos de cérémouonin couome oû baunquet de Sant José(2), aveu d'âotes couompagnons, il avait des ribauns de couoleu oû capé et eune graunde canne ; endimaunchi couome cha, d'aveu touot sen apparat, nous érait creu un mar'cha de Fraunce.

Il 'tait en ménage aveu Virginin, eune file de Maundeville(2), et il avaient déeus quenales : eun gâs et eune file.

Le Chinot avait sen entreprinse de querpente, il avait de l'ouovrage dauns tout le caunton, il avait eune bouone arnoumaée.

A la demaunde du tchuraé, il avait même arfait le cllochi dé l'égllise, il avait arfait la couoverture en gllu, ahoqui, teurqui, pis eun toué couomé l's âotes couovert en ardouèses.

" Vingt Dus la belle égllise ! " s'écryit lé tchuraé lé jouo dé l'inouguration yoù que le Chinot, juqui su le faîte, mint le bâoquet et le co dé girouette ; fâot dire que le tchuraé avait p'tète byin abusaé eun miot du vin d'houneu...

Annyi, le cllochi a vieuilli, mais no peut enco le veî : il est aco dé d'bouot à l'Etaung Bertraund.

Lé " Normaund ", à sen touo, douonait de l'ouovrage et d'sen savei à des jannes couompagnons qui faisaient étape pouo quiques meis ichin, en queret su lu touo de Fraunce. Il étaient hébergis " chez la Mère Divé " couome i disaient.

La Mère Divé, ch'était Virginin, la bouorgeouèse du Chinot ; fâot veî coume sa maison était byin teneue, ol était tréjous d'excaès quoeurue à la tâche et ol était eune bouone tchusinyire, ol avait tréjous du mounde à sa tablle : ses gens, les couompagnons en âoberge, et même les ouvryis, le médi. Et ol avait tréjous eun apprenti en pension, de ches p'tits gâs que lu gens avaient plléchis tcheu le Chinot, à la louorie des Pûs ; les ouvryis les appelaient : " lapin ", ch'est coume cha qu'nos appelle les apprentis tcheu les querpentyis. Virginin drèchait tréjous eune assiette de pllus, au hâot bouot dé la tablle, oû cas qu'eun couompagnon en quemin se serait présentaé pouo de l'ouovrage et du couochage.

Eun jouo, il eûtent déeus gâs quoeurus, chenus, brin mégaôches, déeus forts et hardis gaillards ; eun Parisian et eun Tourangeau, j' creis byin ; le Normaund était byin countent d'avei ches déeus-là.

Mais oû bouot de quique temps, eun sei, ampraès la souope, dévaunt eune moque dé beire, lé maîte querpentyi s'entreprint de prêchi dreit dauns les us aveu ses déeus jannes ouvryis : " Ha ! Mes déeus coteries(4), vos êtes d'âge à garçailler, mais j'i byin veu : vos êtes tréjous alentou de ma file ! Vrai que ma file est d'âge d'ète prominse, et va falli p'tèt byin li passaer la bague oû deigt, mais ma fei d'Du, ch'est qu'il en fâot qu'yeun, et si ma file peut brin se décidaer, ch'est mei achteu qui vais faire lé choués, d'âoutaunt qué jé m'sens su l'arryire de ma carryire ; et pouor l'entreprinse ch'est pas men gas qui va l'arprende : il est parti és graundes écoles d'avocat à Tchidbour et j'i mais qu'eune file. Alors pour m'aidyi à me décidaer : vos allaez me faire eune quévile tout bouonnement, j'vous demaunde pas un ché d'œuve de couompétition, je vous demaunde pas eun couoncours pouor y passaer vote vie : chimpllement me faire eune quévile dé querpentyi, et ch't-i qui fera la pllus belle quévile, j'y cèderai volontyi ma bouotique et ma fillotte en maiage ".

Lé lendeman oû matin vyint lé moument de l'exanmen.

Le prémyi, le gâs de Tours, présentit eune loungue quévile de quâtaignyi, sauns défâots, byin régulyire, byin de fil, et byin affûtyie.

Devant le déeusyime, pas lé moinde morcé de boués… " Te serais-tu ravisyi ?", s'étounit maite Fraunçoués.

Le Parisian réplliquit hardiment, aveu sen loceis pointeu :

" Faire une cheville, je veux bien, mais de quelle longueur, de quel diamètre ?

Avant de s'engager dans pareille entreprise, il faut voire le trou !".


(1) Lapinage : apprentissage. Lapin : surnom donné aux apprentis charpentiers ; le lapin est l'outil que l'on plante dans le parquet d'épure qui permet de tendre le cordeau de traçage; traditionnellement, c'est aussi l'apprenti qui tient l'extrémité du cordeau pour apprendre le trait. Et par dérision le lapin a de grandes oreilles pour bien écouter, il a un bon champ de vision pour bien voir, il ne fait pas de bruit, il court vite, et… il est sage, il a une petite queue!

(2) Maundeville : Magneville

(3) Sant José : St Joseph, fête patronale des charpentiers

(4) Coterie : Appellation générique donnée aux compagnons travaillant en hauteur, souvent sur des échafaudages : tailleur de pierre, maçon, charpentier, couvreur, plâtrier, plombier.


 


Texte de François Raphanaud
Inédit © 2009